וְסָמַ֤ךְ אֶת־יָדוֹ֙ עַל־רֹאשׁ֔וֹ וְשָׁחַ֣ט אֹת֔וֹ לִפְנֵ֖י אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וְ֠זָרְקוּ בְּנֵ֨י אַהֲרֹ֧ן אֶת־דָּמ֛וֹ עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב׃
Debug: verse number 2792He must lay his hand on its head and slaughter it in front of the Tent of Meeting. Then Aaron’s sons shall sprinkle its blood on all sides of the altar.
/wᵉ sāmáx ʾet yādṓ ʿal rōšṓ wᵉ šāḥáṭ ʾōtṓ li fᵉnē ʾṓhel mōʿḗd wᵉ zārᵉqū́ bᵉnē ʾahărṓn ʾet dāmṓ ʿal ha-m-mizbḗaḥ sāvī́v /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- sāmáx
- support
- v √qal perf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yādṓ
- hand
- n sg abs + III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- rōšṓ
- head
- n m sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- šāḥáṭ
- slaughter
- v √qal perf III m sg
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ʾṓhel
- tent
- n m sg con
- mōʿḗd
- appointment
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- zārᵉqū́
- toss
- v √qal perf III pl
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- ʾahărṓn
- Aaron
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- dāmṓ
- blood
- n m sg abs + III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mizbḗaḥ
- altar
- n m sg abs
- sāvī́v
- surrounding
- adv sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- sāmaˈḵ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ yāḏôˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal rōšôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- šāḥaˈṭ
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯôˈ
- Locative
Prepositional phrase - li fᵊnê ʔōˈhel môʕēˈḏ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- zārᵊqûˈ
- Subject
Nominal phrase - bᵊnê ʔahᵃrōˈn
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ dāmôˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ha mmizbēˈₐḥ
- Modifier
Adverbial phrase- sāvîˈv
- Conjunction