וַיַּ֥עַשׂ אֶת־הַמְּנֹרָ֖ה זָהָ֣ב טָה֑וֹר מִקְשָׁ֞ה עָשָׂ֤ה אֶת־הַמְּנֹרָה֙ יְרֵכָ֣הּ וְקָנָ֔הּ גְּבִיעֶ֛יהָ כַּפְתֹּרֶ֥יהָ וּפְרָחֶ֖יהָ מִמֶּ֥נָּה הָיֽוּ׃
·Debug: verse number 2622Then he made the lampstand out of pure hammered gold, all of one piece: its base and shaft, its cups, and its buds and petals.
/wa-y-yáʿaś ʾet ha-m-mᵉnōrā́ zāhā́v ṭāhṓr miqšā́ ʿāśā́ ʾet ha-m-mᵉnōrā́ yᵉrēxā́h wᵉ qānā́h gᵉvīʿéhā kaftōréhā ū fᵉrāḥéhā mimménnā hāyū́ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿaś
- make
- v √qal wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mᵉnōrā́
- lamp stand
- n f sg abs
- zāhā́v
- gold
- n m sg abs
- ṭāhṓr
- pure
- a m sg abs
- miqšā́
- hammered work
- n f sg abs
- ʿāśā́
- make
- v √qal perf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mᵉnōrā́
- lamp stand
- n f sg abs
- yᵉrēxā́h
- upper thigh
- n f sg abs + III f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- qānā́h
- reed
- n m sg abs + III f sg
- gᵉvīʿéhā
- cup
- n m pl abs + III f sg
- kaftōréhā
- bulb
- n m pl abs + III f sg
- ū
- and
- cnj
- fᵉrāḥéhā
- bud
- n m pl abs + III f sg
- mimménnā
- from
- prep + III f sg
- hāyū́
- be
- v √qal perf III pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaˈʕaś
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha mmᵊnōrāˈ
- Object
Nominal phrase - zāhāˈv ṭāhôˈr
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Object
Nominal phrase - miqšāˈ
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśāˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha mmᵊnōrāˈ
- Object
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - yᵊrēḵāˈh wᵊ qānāˈh gᵊvîʕeˈʸhā kaftōreˈʸhā û fᵊrāḥeˈʸhā
- Predicate complement
Prepositional phrase - mimmeˈnnā
- Predicate
Verbal phrase- hāyûˈ
- Subject