וַיַּ֜עַשׂ אֶֽת־הַכֵּלִ֣ים ׀ אֲשֶׁ֣ר עַל־הַשֻּׁלְחָ֗ן אֶת־קְעָרֹתָ֤יו וְאֶת־כַּפֹּתָיו֙ וְאֵת֙ מְנַקִּיֹּתָ֔יו וְאֶת־הַקְּשָׂוֺ֔ת אֲשֶׁ֥ר יֻסַּ֖ךְ בָּהֵ֑ן זָהָ֖ב טָהֽוֹר׃ (פ)
·Debug: verse number 2621He also made the utensils for the table out of pure gold: its plates and dishes, as well as its bowls and pitchers for pouring drink offerings.
/wa-y-yáʿaś ʾet ha-k-kēlī́m ʾăšer ʿal ha-š-šulḥā́n ʾet qᵉʿārōtā́w wᵉ ʾet kappōtāw wᵉ ʾēt mᵉnaqqiyyōtā́w wᵉ ʾet ha-q-qᵉśāwṓt ʾăšer yussáx bāhḗn zāhā́v ṭāhṓr /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿaś
- make
- v √qal wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -k-kēlī́m
- tool
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- -š-šulḥā́n
- table
- n m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- qᵉʿārōtā́w
- platter
- n f pl abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kappōtāw
- palm
- n f pl abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- mᵉnaqqiyyōtā́w
- bowl
- n f pl abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -q-qᵉśāwṓt
- jar
- n f pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yussáx
- pour
- v √hof imperf III m sg
- bāhḗn
- in
- prep + III f pl
- zāhā́v
- gold
- n m sg abs
- ṭāhṓr
- pure
- a m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaˈʕaś
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha kkēlîˈm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕal ha ššulḥāˈn
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ qᵊʕārōṯāˈʸw wᵊ ʔeṯ kappōṯāʸw wᵊ ʔēṯ mᵊnaqqiyyōṯāˈʸw wᵊ ʔeṯ ha qqᵊśāwōˈṯ
- Object
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- yussaˈḵ
- Complement
Prepositional phrase - bāhēˈn
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase - zāhāˈv ṭāhôˈr
- Object