« Genesis » « 10 » : « 25 »

וּלְעֵ֥בֶר יֻלַּ֖ד שְׁנֵ֣י בָנִ֑ים שֵׁ֣ם הָֽאֶחָ֞ד פֶּ֗לֶג כִּ֤י בְיָמָיו֙ נִפְלְגָ֣ה הָאָ֔רֶץ וְשֵׁ֥ם אָחִ֖יו יָקְטָֽן׃

Debug: verse number 260Edit time markersAnd two sons were born to Eber: One was named Peleg, because in his days the earth was divided, and his brother was named Joktan.

/ū lᵉ ʿḗver yullád šᵉnē vānī́m šēm hā ʾeḥā́d péleg kī vᵉ yāmāw niflᵉgā́ hā ʾā́reṣ wᵉ šēm ʾāḥíw yoqṭā́n /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿḗver
    2. Eber
    3. pn m sg abs
    1. yullád
    2. bear
    3. v √pu perf III m sg
    1. šᵉnē
    2. two
    3. n 2 con
    1. vānī́m
    2. son
    3. n m pl abs
    1. šēm
    2. name
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾeḥā́d
    2. one
    3. n sg abs
    1. péleg
    2. Peleg
    3. pn m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yāmāw
    2. day
    3. n m pl abs + III m sg
    1. niflᵉgā́
    2. divide
    3. v √ni perf III f sg
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šēm
    2. name
    3. n m sg con
    1. ʾāḥíw
    2. brother
    3. n m sg abs + III m sg
    1. yoqṭā́n
    2. Joktan
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »