וַיֹּאמְרוּ֙ אֶל־מֹשֶׁ֣ה לֵּאמֹ֔ר מַרְבִּ֥ים הָעָ֖ם לְהָבִ֑יא מִדֵּ֤י הָֽעֲבֹדָה֙ לַמְּלָאכָ֔ה אֲשֶׁר־צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה לַעֲשֹׂ֥ת אֹתָֽהּ׃
Debug: verse number 2572and said to Moses, “The people are bringing more than enough for doing the work the lord has commanded us to do.”
/wa-y-yōmᵉrū́ ʾel mōšé-l-lē ʾmōr marbī́m hā ʿām lᵉ hāvī́ mi-d-dē hā ʿăvōdā́ la -m-mᵉlāxā́ ʾăšer ṣiwwā́ ʾădōnāy la ʿăśōt ʾōtā́h /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmᵉrū́
- say
- v √qal wy III m pl
- ʾel
- to
- prep
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- -l-lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- marbī́m
- be many
- v √hi part m pl abs
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- hāvī́
- come
- v √hi infcon abs
- mi
- from
- prep
- -d-dē
- sufficiency
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿăvōdā́
- work
- n f sg abs
- la
- to
- prep
- -m-mᵉlāxā́
- work
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ṣiwwā́
- command
- v √pi perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- la
- to
- prep
- ʿăśōt
- make
- v √qal infcon abs
- ʾōtā́h
- [object marker]
- prep + III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmᵊrûˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel mōšeˈ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- llē ʔmōr
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
- Predicate complement
Verbal phrase- marbîˈm
- Subject
Nominal phrase - hā ʕām
- Predicate complement
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ hāvîˈ
- Complement
Prepositional phrase - mi ddê hā ʕᵃvōḏāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - la mmᵊlāḵāˈ
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ṣiwwāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ʕᵃśōṯ
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯāˈh
- Predicate