וַיַּ֨רְא אַהֲרֹ֜ן וְכָל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ אֶת־מֹשֶׁ֔ה וְהִנֵּ֥ה קָרַ֖ן ע֣וֹר פָּנָ֑יו וַיִּֽירְא֖וּ מִגֶּ֥שֶׁת אֵלָֽיו׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2527Aaron and all the Israelites looked at Moses, and behold, his face was radiant. And they were afraid to approach him.
/wa-y-yar ʾahărṓn wᵉ xol bᵉnē yiśrāʾḗl ʾet mōšé wᵉ hinnḗ qārán ʿōr pānā́w wa-y-yī́rᵉʾū mi-g-géšet ʾēlā́w / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yar
- see
- v √qal wy III m sg
- ʾahărṓn
- Aaron
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xol
- whole
- n m sg con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hinnḗ
- behold
- intj
- qārán
- shine
- v √qal perf III m sg
- ʿōr
- skin
- n m sg con
- pānā́w
- face
- n m pl abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yī́rᵉʾū
- fear
- v √qal wy III m pl
- mi
- from
- prep
- -g-géšet
- approach
- v √qal infcon abs
- ʾēlā́w
- to
- prep + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyar
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾahărṓn wᵉ xol bᵉnē yiśrāʾḗl
- Object
Prepositional phrase det- ʾet mōšé
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Interjection
Interjectional phrase- hinnḗ
- Predicate
Verbal phrase- qārán
- Subject
Nominal phrase det- ʿōr pānā́w
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyī́rᵉʾū
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- mi ggéšet
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēlā́w
- Predicate