וַיָּ֧שָׁב מֹשֶׁ֛ה אֶל־יְהוָ֖ה וַיֹּאמַ֑ר אָ֣נָּ֗א חָטָ֞א הָעָ֤ם הַזֶּה֙ חֲטָאָ֣ה גְדֹלָ֔ה וַיַּֽעֲשׂ֥וּ לָהֶ֖ם אֱלֹהֵ֥י זָהָֽב׃
Debug: verse number 2470So Moses returned to the lord and said, “Oh, what a great sin these people have committed! They have made gods of gold for themselves.
/wa-y-yā́šov mōšé ʾel ʾădōnāy wa-y-yōmár ʾānnā́ ḥāṭā́ hā ʿām ha-z-zeh ḥăṭāʾā́ gᵉdōlā́ wa-y-yaʿăśū́ lāhém ʾĕlōhḗ zāhā́v /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́šov
- return
- v √qal wy III m sg
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmár
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾānnā́
- pray
- intj
- ḥāṭā́
- miss
- v √qal perf III m sg
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zeh
- this
- prod m sg
- ḥăṭāʾā́
- sin
- n f sg abs
- gᵉdōlā́
- great
- a f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʿăśū́
- make
- v √qal wy III m pl
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- zāhā́v
- gold
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈšov
- Subject
Proper-noun phrase - mōšeˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel [yᵊhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmaˈr
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Interjection
Interjectional phrase- ʔānnāˈ
- Predicate
Verbal phrase- ḥāṭāˈ
- Subject
Nominal phrase - hā ʕām ha zzeh
- Object
Nominal phrase - ḥᵃṭāʔāˈ ḡᵊḏōlāˈ
- Interjection
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʕᵃśûˈ
- Complement
Prepositional phrase - lāheˈm
- Object
Nominal phrase - ʔᵉlōhêˈ zāhāˈv
- Conjunction