וְלֹֽא־נַעֲשָׂ֨ה פֶ֤סַח כָּמֹ֙הוּ֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל מִימֵ֖י שְׁמוּאֵ֣ל הַנָּבִ֑יא וְכָל־מַלְכֵ֣י יִשְׂרָאֵ֣ל ׀ לֹֽא־עָשׂ֡וּ כַּפֶּ֣סַח אֲשֶׁר־עָשָׂ֣ה יֹֽ֠אשִׁיָּהוּ וְהַכֹּהֲנִ֨ים וְהַלְוִיִּ֤ם וְכָל־יְהוּדָה֙ וְיִשְׂרָאֵ֣ל הַנִּמְצָ֔א וְיוֹשְׁבֵ֖י יְרוּשָׁלִָֽם׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 23181No such Passover had been observed in Israel since the days of Samuel the prophet. None of the kings of Israel ever observed a Passover like the one that Josiah observed with the priests, the Levites, all Judah, the Israelites who were present, and the people of Jerusalem.
/wᵉ lō naʿăśā́ fésaḥ kāmṓhū bᵉ yiśrāʾḗl mi ymē šᵉmūʾḗl ha-n-nāvī́ wᵉ xol malᵉxḗ yiśrāʾḗl lō ʿāśū́ ka -p-pésaḥ ʾăšer ʿāśā́ yṓšiyyāhū wᵉ ha-k-kōhănī́m wᵉ ha lᵉwiyyím wᵉ xol yᵉhūdā́ wᵉ yiśrāʾḗl ha-n-nimṣā́ wᵉ yōšᵉvḗ yᵉrūšālā́im / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- naʿăśā́
- make
- v √ni perf III m sg
- fésaḥ
- Passover
- n m sg abs
- kāmṓhū
- like
- prep + III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- mi
- from
- prep
- ymē
- day
- n m pl con
- šᵉmūʾḗl
- Samuel
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -n-nāvī́
- prophet
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xol
- whole
- n m sg con
- malᵉxḗ
- king
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- ʿāśū́
- make
- v √qal perf III pl
- ka
- as
- prep
- _
- the
- art
- -p-pésaḥ
- Passover
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿāśā́
- make
- v √qal perf III m sg
- yṓšiyyāhū
- Josiah
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -k-kōhănī́m
- priest
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- lᵉwiyyím
- Levite
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xol
- whole
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ha
- the
- cnj
- -n-nimṣā́
- find
- v √ni part m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yōšᵉvḗ
- sit
- n √qal part m pl con
- yᵉrūšālā́im
- Jerusalem
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- naʿăśā́
- Subject
Nominal phrase undet - fésaḥ
- Adjunct
Prepositional phrase det- kāmṓhū
- Locative
Prepositional phrase det- bᵉ yiśrāʾḗl
- Time reference
Prepositional phrase det- mi ymē šᵉmūʾḗl ha nnāvī́
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- xol malᵉxḗ yiśrāʾḗl
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ʿāśū́
- Adjunct
Prepositional phrase det- ka ppésaḥ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- ʿāśā́
- Subject
Proper-noun phrase det- yṓšiyyāhū wᵉ ha kkōhănī́m wᵉ ha lᵉwiyyím wᵉ xol yᵉhūdā́ wᵉ yiśrāʾḗl
- Relative
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- nnimṣā́
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Subject
Proper-noun phrase det- wᵉ yōšᵉvḗ yᵉrūšālā́im
- Subject