וְהָכִ֥ונוּ לְבֵית־אֲבוֹתֵיכֶ֖ם כְּמַחְלְקוֹתֵיכֶ֑ם בִּכְתָ֗ב דָּוִיד֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל וּבְמִכְתַּ֖ב שְׁלֹמֹ֥ה בְנֽוֹ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 23167Prepare yourselves by your families in your divisions, according to the instructions written by David king of Israel and his son Solomon.
/*wᵉ *hāxī́nū lᵉ vēt ʾăvōtēxém kᵉ maḥlᵉqōtēxém bi xᵉtāv dāwīd mélex yiśrāʾḗl ū vᵉ mixtáv šᵉlōmṓ vᵉnō / ▶
Gloss translation
- *wᵉ
- and
- cnj
- *hāxī́nū
- be firm
- v √hi imp! II m pl
- lᵉ
- to
- prep
- vēt
- house
- n m sg con
- ʾăvōtēxém
- father
- n m pl abs + II m pl
- kᵉ
- as
- prep
- maḥlᵉqōtēxém
- division
- n f pl abs + II m pl
- bi
- in
- prep
- xᵉtāv
- writing
- n m sg con
- dāwīd
- David
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- mixtáv
- writing
- n m sg con
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- vᵉnō
- son
- n m sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- *wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- *hāxī́nū
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ vēt ʾăvōtēxém
- Adjunct
Prepositional phrase det- kᵉ maḥlᵉqōtēxém
- Adjunct
Prepositional phrase det- bi xᵉtāv dāwīd mélex yiśrāʾḗl ū vᵉ mixtáv šᵉlōmṓ vᵉnō
- Conjunction