וַֽיִּתְּנ֗וּ לֶחָֽרָשִׁים֙ וְלַבֹּנִ֔ים לִקְנוֹת֙ אַבְנֵ֣י מַחְצֵ֔ב וְעֵצִ֖ים לַֽמְחַבְּר֑וֹת וּלְקָרוֹת֙ אֶת־הַבָּ֣תִּ֔ים אֲשֶׁ֥ר הִשְׁחִ֖יתוּ מַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃
·Debug: verse number 23141They also gave money to the carpenters and builders to buy dressed stone, as well as timbers for couplings and beams for the buildings that the kings of Judah had allowed to deteriorate.
/wa-y-yittᵉnū́ le ḥā́rāšīm wᵉ la -b-bōnī́m li qᵉnōt ʾavnḗ maḥṣḗv wᵉ ʿēṣī́m la mᵉḥabbᵉrṓt ū lᵉ qārōt ʾet ha-b-bāttīm ʾăšer hišḥī́tū malᵉxḗ yᵉhūdā́ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yittᵉnū́
- give
- v √qal wy III m pl
- le
- to
- prep
- ḥā́rāšīm
- artisan
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- la
- to
- prep
- -b-bōnī́m
- build
- n √qal part m pl abs
- li
- to
- prep
- qᵉnōt
- buy
- v √qal infcon con
- ʾavnḗ
- stone
- n f pl con
- maḥṣḗv
- hewn stone
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿēṣī́m
- tree
- n m pl abs
- la
- to
- prep
- mᵉḥabbᵉrṓt
- clamps
- n f pl abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- qārōt
- meet
- v √pi infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -b-bāttīm
- house
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hišḥī́tū
- destroy
- v √hi perf III pl
- malᵉxḗ
- king
- n m pl con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyittᵊnûˈ
- Complement
Prepositional phrase - le ḥāˈrāšîm wᵊ la bbōnîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li qᵊnôṯ
- Object
Nominal phrase - ʔavnêˈ maḥṣēˈv wᵊ ʕēṣîˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - la mᵊḥabbᵊrôˈṯ
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- lᵊ qārôṯ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha bbāttîm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hišḥîˈṯû
- Subject
Nominal phrase - malᵊḵêˈ yᵊhûḏāˈ
- Relative