« 2 Chronicles » « 32 » : « 9 »

אַ֣חַר זֶ֗ה שָׁ֠לַח סַנְחֵרִ֨יב מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֤וּר עֲבָדָיו֙ יְר֣וּשָׁלַ֔יְמָה וְהוּא֙ עַל־לָכִ֔ישׁ וְכָל־מֶמְשַׁלְתּ֖וֹ עִמּ֑וֹ עַל־יְחִזְקִיָּ֙הוּ֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה וְעַל־כָּל־יְהוּדָ֛ה אֲשֶׁ֥ר בִּירוּשָׁלִַ֖ם לֵאמֹֽר׃

·Debug: verse number 23081Later, as Sennacherib king of Assyria and all his forces besieged Lachish, he sent his servants to Jerusalem with a message for King Hezekiah of Judah and all the people of Judah who were in Jerusalem:

/ʾáḥar ze šāláḥ sanḥērī́v mélex ʾaššū́r ʿăvādāw yᵉrūšālaymā́ wᵉ hū ʿal lāxī́š wᵉ xol memšaltṓ ʿimmṓ ʿal yᵉḥizqiyyā́hū mélex yᵉhūdā́ wᵉ ʿal kol yᵉhūdā́ ʾăšer bi yrūšāláim lē ʾmōr /

Gloss translation

    1. ʾáḥar
    2. after
    3. prep m sg con
    1. ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. šālá
    2. send
    3. v √qal perf III m sg
    1. sanḥērī́v
    2. Sennacherib
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. ʾaššū́r
    2. Asshur
    3. pn sg abs
    1. ʿăvādāw
    2. servant
    3. n m pl abs + III m sg
    1. yᵉrūšālaymā́
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. he
    2. prop III m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. lāxī́š
    2. Lachish
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. memšaltṓ
    2. dominion
    3. n f sg abs + III m sg
    1. ʿimmṓ
    2. with
    3. prep + III m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. yᵉḥizqiyyā́
    2. Hezekiah
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. yrūšāláim
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »