כֹּ֣ה אָמַ֔ר סַנְחֵרִ֖יב מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֑וּר עַל־מָה֙ אַתֶּ֣ם בֹּטְחִ֔ים וְיֹשְׁבִ֥ים בְּמָצ֖וֹר בִּירוּשָׁלִָֽם׃
·Debug: verse number 23082“This is what Sennacherib king of Assyria says: What is the basis of your confidence, that you remain in Jerusalem under siege?
/kō ʾāmár sanḥērī́v mélex ʾaššū́r ʿal mā ʾattém bōṭᵉḥī́m wᵉ yōšᵉvī́m bᵉ māṣṓr bi yrūšālā́im /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - sanḥērîˈv meˈleḵ ʔaššûˈr
- Modifier
- Verbal clausesParticiple clause
- Complement
Prepositional phrase - ʕal mā
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔatteˈm
- Predicate complement
Verbal phrase- bōṭᵊḥîˈm
- Complement
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Verbal phrase- yōšᵊvîˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ māṣôˈr
- Complement
Prepositional phrase - bi yrûšālāˈim
- Conjunction