« Exodus » « 28 » : « 11 »

מַעֲשֵׂ֣ה חָרַשׁ֮ אֶבֶן֒ פִּתּוּחֵ֣י חֹתָ֗ם תְּפַתַּח֙ אֶת־שְׁתֵּ֣י הָאֲבָנִ֔ים עַל־שְׁמֹ֖ת בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל מֻסַבֹּ֛ת מִשְׁבְּצ֥וֹת זָהָ֖ב תַּעֲשֶׂ֥ה אֹתָֽם׃

Debug: verse number 2305Edit time markersEngrave the names of the sons of Israel on the two stones the way a gem cutter engraves a seal. Then mount the stones in gold filigree settings.

/maʿăśḗ ḥāraš ʾevén pittūḥḗ ḥōtā́m tᵉfattáḥ ʾet šᵉttē hā ʾăvānī́m ʿal šᵉmōt bᵉnē yiśrāʾḗl musabbṓt mišbᵉṣṓt zāhā́v taʿăśé ʾōtā́m /

Gloss translation

    1. maʿăśḗ
    2. deed
    3. n m sg con
    1. ḥāraš
    2. artisan
    3. n m sg con
    1. ʾevén
    2. stone
    3. n f sg abs
    1. pittūḥḗ
    2. engraving
    3. n m pl con
    1. ḥōtā́m
    2. seal
    3. n m sg abs
    1. tᵉfattá
    2. engrave
    3. v √pi imperf II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. šᵉttē
    2. two
    3. n f 2 con
    1. the
    2. art
    1. ʾăvānī́m
    2. stone
    3. n f pl abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. šᵉmōt
    2. name
    3. n m pl con
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. musabbṓt
    2. turn
    3. a √hof ppart f pl con
    1. mišbᵉṣṓt
    2. settings
    3. n f pl con
    1. zāhā́v
    2. gold
    3. n m sg abs
    1. taʿăśé
    2. make
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »