וַיִּשְׁחֲט֣וּ הַפֶּ֔סַח בְּאַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֖ר לַחֹ֣דֶשׁ הַשֵּׁנִ֑י וְהַכֹּהֲנִ֨ים וְהַלְוִיִּ֤ם נִכְלְמוּ֙ וַיִּֽתְקַדְּשׁ֔וּ וַיָּבִ֥יאוּ עֹל֖וֹת בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
·Debug: verse number 23039And on the fourteenth day of the second month they slaughtered the Passover lamb. The priests and Levites were ashamed, and they consecrated themselves and brought burnt offerings to the house of the lord.
/wa-y-yišḥăṭū́ ha-p-pésaḥ bᵉ ʾarbāʿā́ ʿāśā́r la ḥṓdeš ha-š-šēnī́ wᵉ ha-k-kōhănī́m wᵉ ha lᵉwiyyím nixlᵉmū́ wa-y-yitqaddᵉšū wa-y-yāvī́ʾū ʿōlṓt bēt ʾădōnāy /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yišḥăṭū́
- slaughter
- v √qal wy III m pl
- ha
- the
- art
- -p-pésaḥ
- Passover
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʾarbāʿā́
- four
- n f sg abs
- ʿāśā́r
- -teen
- n sg abs
- la
- to
- prep
- ḥṓdeš
- month
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -š-šēnī́
- second
- a m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -k-kōhănī́m
- priest
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- lᵉwiyyím
- Levite
- n m pl abs
- nixlᵉmū́
- humiliate
- v √ni perf III pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yitqaddᵉšū
- be holy
- v √hit wy III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvī́ʾū
- come
- v √hi wy III m pl
- ʿōlṓt
- burnt-offering
- n f pl abs
- bēt
- house
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyišḥᵃṭûˈ
- Object
Nominal phrase - ha ppeˈsaḥ
- Time reference
Prepositional phrase - bᵊ ʔarbāʕāˈ ʕāśāˈr la ḥōˈḏeš ha ššēnîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ha kkōhᵃnîˈm wᵊ ha lᵊwiyyiˈm
- Predicate
Verbal phrase- niḵlᵊmûˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiṯqaddᵊšû
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvîˈʔû
- Object
Nominal phrase - ʕōlôˈṯ
- Complement
Nominal phrase - bêṯ [yᵊhwā]
- Conjunction