וַיָּקֻ֨מוּ אֲנָשִׁ֜ים מֵרָאשֵׁ֣י בְנֵֽי־אֶפְרַ֗יִם עֲזַרְיָ֤הוּ בֶן־יְהֽוֹחָנָן֙ בֶּרֶכְיָ֣הוּ בֶן־מְשִׁלֵּמ֔וֹת וִֽיחִזְקִיָּ֙הוּ֙ בֶּן־שַׁלֻּ֔ם וַעֲמָשָׂ֖א בֶּן־חַדְלָ֑י עַל־הַבָּאִ֖ים מִן־הַצָּבָֽא׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 22973Then some of the leaders of the Ephraimites—Azariah son of Jehohanan, Berechiah son of Meshillemoth, Jehizkiah son of Shallum, and Amasa son of Hadlai—stood in opposition to those arriving from the war.
/wa-y-yāqúmū ʾănāšī́m mē rāšḗ vᵉnē ʾefráyim ʿăzaryā́hū ven yᵉhṓḥānān berexyā́hū ven mᵉšillēmṓt wi yḥizqiyyā́hū ben šallúm wa ʿămāśā́ ben ḥadlā́y ʿal ha-b-bāʾī́m min ha-ṣ-ṣāvā́ / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yāqúmū
- arise
- v √qal wy III m pl
- ʾănāšī́m
- man
- n m pl abs
- mē
- from
- prep
- rāšḗ
- head
- n m pl con
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- ʾefráyim
- Ephraim
- pn sg abs
- ʿăzaryā́hū
- Azariahu
- pn m sg abs
- ven
- son
- n m sg con
- yᵉhṓḥānān
- Jehohanan
- pn m sg abs
- berexyā́hū
- Berekiah
- pn m sg abs
- ven
- son
- n m sg con
- mᵉšillēmṓt
- Meshillemoth
- pn m sg abs
- wi
- and
- cnj
- yḥizqiyyā́hū
- Hezekiah
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- šallúm
- Shallum
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʿămāśā́
- Amasa
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- ḥadlā́y
- Hadlai
- pn m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- cnj
- -b-bāʾī́m
- come
- v √qal part m pl abs
- min
- from
- prep
- ha
- the
- art
- -ṣ-ṣāvā́
- service
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāqúmū
- Subject
Nominal phrase undet - ʾănāšī́m mē rāšḗ vᵉnē ʾefráyim ʿăzaryā́hū ven yᵉhṓḥānān berexyā́hū ven mᵉšillēmṓt wi yḥizqiyyā́hū ben šallúm wa ʿămāśā́ ben ḥadlā́y
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Complement clause- Relative
Conjunctive phrase- ʿal ha
- Predicate complement
Verbal phrase- bbāʾī́m
- Complement
Prepositional phrase det- min ha ṣṣāvā́
- Relative