וְכָֽל־הַזָּהָ֣ב וְהַכֶּ֡סֶף וְאֵ֣ת כָּל־הַ֠כֵּלִים הַנִּמְצְאִ֨ים בְּבֵית־הָאֱלֹהִ֜ים עִם־עֹבֵ֣ד אֱד֗וֹם וְאֶת־אֹצְרוֹת֙ בֵּ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ וְאֵ֖ת בְּנֵ֣י הַתַּֽעֲרֻב֑וֹת וַיָּ֖שָׁב שֹׁמְרֽוֹן׃ (פ)
·Debug: verse number 22925He took all the gold and silver and all the articles found in the house of God with Obed-edom and in the treasuries of the royal palace, as well as some hostages. Then he returned to Samaria.
/wᵉ xol ha-z-zāhā́v wᵉ ha-k-késef wᵉ ʾēt kol ha-k-kēlīm ha-n-nimṣᵉʾī́m bᵉ vēt hā ʾĕlōhī́m ʿim ʿōvḗd ʾĕdōm wᵉ ʾet ʾōṣᵉrōt bēt ha-m-mélex wᵉ ʾēt bᵉnē ha-t-taʿăruvṓt wa-y-yā́šov šōmᵉrṓn /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- xol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -z-zāhā́v
- gold
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -k-késef
- silver
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -k-kēlīm
- tool
- n m pl abs
- ha
- the
- cnj
- -n-nimṣᵉʾī́m
- find
- v √ni part m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- vēt
- house
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ʿim
- with
- prep
- ʿōvḗd ʾĕdōm
- Obed-edom
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾōṣᵉrōt
- supply
- n m pl con
- bēt
- house
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -t-taʿăruvṓt
- hostages
- n f pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́šov
- return
- v √qal wy III m sg
- šōmᵉrṓn
- Samaria
- pn sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Nominal phrase - ḵol ha zzāhāˈv wᵊ ha kkeˈsef wᵊ ʔēṯ kol ha kkēlîm
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- nnimṣᵊʔîˈm
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ vêṯ hā ʔᵉlōhîˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕim ʕōvēˈḏ ʔᵉḏôm
- Relative
- Clauses without predicationEllipsis
- Object
Nominal phrase - wᵊ ʔeṯ ʔōṣᵊrôṯ bêṯ ha mmeˈleḵ wᵊ ʔēṯ bᵊnê ha ttaʕᵃruvôˈṯ
- Object
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈšov
- Complement
Proper-noun phrase - šōmᵊrôˈn
- Conjunction