וַיַּ֨עַל יוֹאָ֤שׁ מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵל֙ וַיִּתְרָא֣וּ פָנִ֔ים ה֖וּא וַאֲמַצְיָ֣הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֑ה בְּבֵ֥ית שֶׁ֖מֶשׁ אֲשֶׁ֥ר לִיהוּדָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 22922So Jehoash king of Israel advanced, and he and Amaziah king of Judah faced one another at Beth-shemesh in Judah.
/wa-y-yáʿal yōʾā́š mélex yiśrāʾḗl wa-y-yitrāʾū́ fānī́m hū wa ʾămaṣyā́hū mélex yᵉhūdā́ bᵉ vēt šemeš ʾăšer li yhūdā́ / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿal
- ascend
- v √qal wy III m sg
- yōʾā́š
- Joash
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yitrāʾū́
- see
- v √hit wy III m pl
- fānī́m
- face
- n m pl abs
- hū
- he
- prop III m sg
- wa
- and
- cnj
- ʾămaṣyā́hū
- Amaziah
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- vēt šemeš
- Beth Shemesh
- pn sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- li
- to
- prep
- yhūdā́
- Judah
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyáʿal
- Subject
Proper-noun phrase det- yōʾā́š mélex yiśrāʾḗl
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyitrāʾū́
- Object
Nominal phrase undet - fānī́m
- Subject
Personal pronoun phrase det- hū wa ʾămaṣyā́hū mélex yᵉhūdā́
- Locative
Prepositional phrase det- bᵉ vēt šemeš
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate complement
Prepositional phrase det- li yhūdā́
- Relative