וַתִּקַּח֩ יְהוֹשַׁבְעַ֨ת בַּת־הַמֶּ֜לֶךְ אֶת־יוֹאָ֣שׁ בֶּן־אֲחַזְיָ֗הוּ וַתִּגְנֹ֤ב אֹתוֹ֙ מִתּ֤וֹךְ בְּנֵֽי־הַמֶּ֙לֶךְ֙ הַמּ֣וּמָתִ֔ים וַתִּתֵּ֥ן אֹת֛וֹ וְאֶת־מֵֽינִקְתּ֖וֹ בַּחֲדַ֣ר הַמִּטּ֑וֹת וַתַּסְתִּירֵ֡הוּ יְהוֹשַׁבְעַ֣ת בַּת־הַמֶּ֣לֶךְ יְהוֹרָ֡ם אֵשֶׁת֩ יְהוֹיָדָ֨ע הַכֹּהֵ֜ן כִּ֣י הִיא֩ הָיְתָ֨ה אֲח֧וֹת אֲחַזְיָ֛הוּ מִפְּנֵ֥י עֲתַלְיָ֖הוּ וְלֹ֥א הֱמִיתָֽתְהוּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 22852But Jehoshabeath daughter of King Jehoram took Joash son of Ahaziah and stole him away from among the sons of the king who were being murdered, and she put him and his nurse in a bedroom. Because Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram and the wife of Jehoiada the priest, was Ahaziah’s sister, she hid Joash from Athaliah so that she could not kill him.
/wa-t-tiqqáḥ yᵉhōšavʿát bat ha-m-mélex ʾet yōʾā́š ben ʾăḥazyā́hū wa-t-tignṓv ʾōtṓ mi-t-tōx bᵉnē ha-m-mélex ha-m-mūmātī́m wa-t-tittḗn ʾōtṓ wᵉ ʾet mēniqtṓ ba ḥădar ha-m-miṭṭṓt wa-t-tastīrḗhū yᵉhōšavʿát bat ha-m-mélex yᵉhōrā́m ʾēšét yᵉhōyādā́ʿ ha-k-kōhḗn kī hī hāyᵉtā́ ʾăḥōt ʾăḥazyā́hū mi-p-pᵉnē ʿătalyā́hū wᵉ lō hĕmītā́tᵉhū / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tiqqáḥ
- take
- v √qal wy III f sg
- yᵉhōšavʿát
- Jehosheba
- pn f sg abs
- bat
- daughter
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yōʾā́š
- Joash
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- ʾăḥazyā́hū
- Ahaziah
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tignṓv
- steal
- v √qal wy III f sg
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- mi
- from
- prep
- -t-tōx
- midst
- n m sg con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ha
- the
- cnj
- -m-mūmātī́m
- die
- v √hof ppart m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tittḗn
- give
- v √qal wy III f sg
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- mēniqtṓ
- nursing woman
- n f sg abs + III m sg
- ba
- in
- prep
- ḥădar
- room
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-miṭṭṓt
- couch
- n f pl abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tastīrḗhū
- hide
- v √hi wy III f sg + III m sg
- yᵉhōšavʿát
- Jehosheba
- pn f sg abs
- bat
- daughter
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- yᵉhōrā́m
- Jehoram
- pn m sg abs
- ʾēšét
- woman
- n f sg con
- yᵉhōyādā́ʿ
- Jehoiada
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -k-kōhḗn
- priest
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- hī
- she
- prop III f sg
- hāyᵉtā́
- be
- v √qal perf III f sg
- ʾăḥōt
- sister
- n f sg con
- ʾăḥazyā́hū
- Ahaziah
- pn m sg abs
- mi
- from
- prep
- -p-pᵉnē
- face
- n m pl con
- ʿătalyā́hū
- Athaliah
- pn f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- hĕmītā́tᵉhū
- die
- v √hi perf III f sg + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttiqqáḥ
- Subject
Proper-noun phrase det- yᵉhōšavʿát bat ha mmélex
- Object
Prepositional phrase det- ʾet yōʾā́š ben ʾăḥazyā́hū
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttignṓv
- Object
Prepositional phrase det- ʾōtṓ
- Complement
Prepositional phrase det- mi ttōx bᵉnē ha mmélex
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- mmūmātī́m
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttittḗn
- Object
Prepositional phrase det- ʾōtṓ wᵉ ʾet mēniqtṓ
- Complement
Prepositional phrase det- ba ḥădar ha mmiṭṭṓt
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ttastīrḗhū
- Subject
Proper-noun phrase det- yᵉhōšavʿát bat ha mmélex yᵉhōrā́m ʾēšét yᵉhōyādā́ʿ ha kkōhḗn
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Subject
Personal pronoun phrase det- hī
- Predicate
Verbal phrase- hāyᵉtā́
- Predicate complement
Nominal phrase det- ʾăḥōt ʾăḥazyā́hū
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Complement
Prepositional phrase det- mi ppᵉnē ʿătalyā́hū
- Complement
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hĕmītā́tᵉhū
- Conjunction