« 2 Chronicles » « 20 » : « 10 »

וְעַתָּ֡ה הִנֵּה֩ בְנֵֽי־עַמּ֨וֹן וּמוֹאָ֜ב וְהַר־שֵׂעִ֗יר אֲ֠שֶׁר לֹֽא־נָתַ֤תָּה לְיִשְׂרָאֵל֙ לָב֣וֹא בָהֶ֔ם בְּבֹאָ֖ם מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם כִּ֛י סָ֥רוּ מֵעֲלֵיהֶ֖ם וְלֹ֥א הִשְׁמִידֽוּם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 22794
And now, here are the men of Ammon, Moab, and Mount Seir, whom You did not let Israel invade when they came out of the land of Egypt; but Israel turned away from them and did not destroy them.

/wᵉ ʿattā́ hinnḗ vᵉnē ʿammṓn ū mōʾā́v wᵉ har śēʿī́r ʾăšer lō nātáttā lᵉ yiśrāʾḗl lā vō vāhém bᵉ vōʾā́m mē ʾéreṣ miṣrā́yim kī sā́rū mē ʿălēhém wᵉ lō hišmīdū́m /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. vᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ʿammṓn
    2. Ammon
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mōʾā́v
    2. Moab
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. har
    2. mountain
    3. n m sg con
    1. śēʿī́r
    2. Seir
    3. pn sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. nātáttā
    2. give
    3. v √qal perf II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. to
    2. prep
    1. come
    2. v √qal infcon abs
    1. vāhém
    2. in
    3. prep + III m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. vōʾā́m
    2. come
    3. v √qal infcon abs + III m pl
    1. from
    2. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. miṣrā́yim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ́
    2. turn aside
    3. v √qal perf III pl
    1. from
    2. prep
    1. ʿălēhém
    2. upon
    3. prep + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. hišmīdū́m
    2. destroy
    3. v √hi perf III pl + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »