וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ הַמֶּ֔לֶךְ עַד־כַּמֶּ֥ה פְעָמִ֖ים אֲנִ֣י מַשְׁבִּיעֶ֑ךָ אֲ֠שֶׁר לֹֽא־תְדַבֵּ֥ר אֵלַ֛י רַק־אֱמֶ֖ת בְּשֵׁ֥ם יְהוָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 22754But the king said to him, “How many times must I make you swear not to tell me anything but the truth in the name of the lord?”
/wa-y-yṓmer ʾēlāw ha-m-mélex ʿad ka-m-me fᵉʿāmī́m ʾănī mašbīʿéxā ʾăšer lō tᵉdabbḗr ʾēláy raq ʾĕmet bᵉ šēm ʾădōnāy / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾēlāw
- to
- prep + III m sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- ka
- as
- prep
- -m-me
- what
- pro?
- fᵉʿāmī́m
- foot
- n f pl abs
- ʾănī
- i
- prop I sg
- mašbīʿéxā
- swear
- v √hi part m sg abs + II m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- tᵉdabbḗr
- speak
- v √pi imperf II m sg
- ʾēláy
- to
- prep
- raq
- only
- adv
- ʾĕmet
- trustworthiness
- n f sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- šēm
- name
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēlāw
- Subject
Nominal phrase det- ha mmélex
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Adjunct
Prepositional phrase undet - ʿad ka mme fᵉʿāmī́m
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănī
- Participle with object suffix
Verbal phrase- mašbīʿéxā
- Adjunct
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Object clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- tᵉdabbḗr
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēláy
- Object
Nominal phrase undet - raq ʾĕmet
- Adjunct
Prepositional phrase det- bᵉ šēm [yᵉhwā]
- Relative