« 2 Chronicles » « 18 » : « 3 »

וַיֹּ֜אמֶר אַחְאָ֣ב מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֗ל אֶל־יְהֽוֹשָׁפָט֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה הֲתֵלֵ֥ךְ עִמִּ֖י רָמֹ֣ת גִּלְעָ֑ד וַיֹּ֣אמֶר ל֗וֹ כָּמ֤וֹנִי כָמ֙וֹךָ֙ וּכְעַמְּךָ֣ עַמִּ֔י וְעִמְּךָ֖ בַּמִּלְחָמָֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 22742
Ahab king of Israel asked Jehoshaphat king of Judah, “Will you go with me against Ramoth-gilead?” And Jehoshaphat replied, “I am like you, and my people are your people; we will join you in the war.”

/wa-y-yṓmer ʾaḥʾā́v mélex yiśrāʾḗl ʾel yᵉhṓšāfāṭ mélex yᵉhūdā́ hă tēlḗx ʿimmī́ rāmṓt gilʿā́d wa-y-yṓmer lō kāmṓnī xāmṓxā ū xᵉ ʿammᵉxā́ ʿammī́ wᵉ ʿimmᵉxā́ ba -m-milḥāmā́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾaḥʾā́v
    2. Ahab
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. yᵉhṓšāfāṭ
    2. Jehoshaphat
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. tēlḗx
    2. walk
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ʿimmī́
    2. with
    3. prep + I sg
    1. rāmṓt
    2. Ramoth
    3. pn sg abs
    1. gilʿā́d
    2. Gilead
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. kāmṓ
    2. like
    3. prep + I sg
    1. xāmṓ
    2. like
    3. prep + II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. xᵉ
    2. as
    3. prep
    1. ʿammᵉxā́
    2. people
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ʿammī́
    2. people
    3. n m sg abs + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿimmᵉxā́
    2. with
    3. prep + II m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -m-milḥāmā́
    2. war
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »