« 2 Chronicles » « 18 » : « 3 »

וַיֹּ֜אמֶר אַחְאָ֣ב מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֗ל אֶל־יְהֽוֹשָׁפָט֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה הֲתֵלֵ֥ךְ עִמִּ֖י רָמֹ֣ת גִּלְעָ֑ד וַיֹּ֣אמֶר ל֗וֹ כָּמ֤וֹנִי כָמ֙וֹךָ֙ וּכְעַמְּךָ֣ עַמִּ֔י וְעִמְּךָ֖ בַּמִּלְחָמָֽה׃

Debug: verse number 22742Edit time markersAhab king of Israel asked Jehoshaphat king of Judah, “Will you go with me against Ramoth-gilead?” And Jehoshaphat replied, “I am like you, and my people are your people; we will join you in the war.”

/wa-y-yṓmer ʾaḥʾā́v mélex yiśrāʾḗl ʾel yᵉhṓšāfāṭ mélex yᵉhūdā́ hă tēlḗx ʿimmī́ rāmṓt gilʿā́d wa-y-yṓmer lō kāmṓnī xāmṓxā ū xᵉ ʿammᵉxā́ ʿammī́ wᵉ ʿimmᵉxā́ ba -m-milḥāmā́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾaḥʾā́v
    2. Ahab
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. yᵉhṓšāfāṭ
    2. Jehoshaphat
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. tēlḗx
    2. walk
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ʿimmī́
    2. with
    3. prep + I sg
    1. rāmṓt
    2. Ramoth
    3. pn sg abs
    1. gilʿā́d
    2. Gilead
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. kāmṓ
    2. like
    3. prep + I sg
    1. xāmṓ
    2. like
    3. prep + II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. xᵉ
    2. as
    3. prep
    1. ʿammᵉxā́
    2. people
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ʿammī́
    2. people
    3. n m sg abs + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿimmᵉxā́
    2. with
    3. prep + II m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-milḥāmā́
    2. war
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »