וְאָסָ֣א הַמֶּ֗לֶךְ לָקַח֙ אֶת־כָּל־יְהוּדָ֔ה וַיִּשְׂא֞וּ אֶת־אַבְנֵ֤י הָֽרָמָה֙ וְאֶת־עֵצֶ֔יהָ אֲשֶׁ֥ר בָּנָ֖ה בַּעְשָׁ֑א וַיִּ֣בֶן בָּהֶ֔ם אֶת־גֶּ֖בַע וְאֶת־הַמִּצְפָּֽה׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 22712Then King Asa brought all the men of Judah, and they carried away the stones of Ramah and the timbers Baasha had used for building. And with these materials he built up Geba and Mizpah.
/wᵉ ʾāsā́ ha-m-mélex lāqáḥ ʾet kol yᵉhūdā́ wa-y-yiśʾū́ ʾet ʾavnḗ hā rāmā́ wᵉ ʾet ʿēṣéhā ʾăšer bānā́ baʿšā́ wa-y-yíven bāhém ʾet gévaʿ wᵉ ʾet ha-m-miṣpā́ / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾāsā́
- Asa
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- lāqáḥ
- take
- v √qal perf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiśʾū́
- lift
- v √qal wy III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾavnḗ
- stone
- n f pl con
- hā
- the
- art
- rāmā́
- Ramah
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿēṣéhā
- tree
- n m pl abs + III f sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bānā́
- build
- v √qal perf III m sg
- baʿšā́
- Baasha
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yíven
- build
- v √qal wy III m sg
- bāhém
- in
- prep + III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- gévaʿ
- Geba
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -m-miṣpā́
- Mizpah
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾāsā́ ha mmélex
- Predicate
Verbal phrase- lāqáḥ
- Object
Prepositional phrase det- ʾet kol yᵉhūdā́
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiśʾū́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ʾavnḗ hā rāmā́ wᵉ ʾet ʿēṣéhā
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- bānā́
- Subject
Proper-noun phrase det- baʿšā́
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyíven
- Complement
Prepositional phrase det- bāhém
- Object
Prepositional phrase det- ʾet gévaʿ wᵉ ʾet ha mmiṣpā́
- Conjunction