וַיְהִי֙ כִּשְׁמֹ֣עַ בַּעְשָׁ֔א וַיֶּחְדַּ֕ל מִבְּנ֖וֹת אֶת־הָרָמָ֑ה וַיַּשְׁבֵּ֖ת אֶת־מְלַאכְתּֽוֹ׃ (ס)
·Debug: verse number 22711When Baasha learned of this, he stopped fortifying Ramah and abandoned his work.
/wa yᵉhī ki šᵉmōaʿ baʿšā́ wa-y-yeḥdál mi-b-bᵉnōt ʾet hā rāmā́ wa-y-yašbḗt ʾet mᵉlaxtṓ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- ki
- as
- prep
- šᵉmōaʿ
- hear
- v √qal infcon con
- baʿšā́
- Baasha
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yeḥdál
- cease
- v √qal wy III m sg
- mi
- from
- prep
- -b-bᵉnōt
- build
- v √qal infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- rāmā́
- Ramah
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yašbḗt
- cease
- v √hi wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- mᵉlaxtṓ
- work
- n f sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- ki šᵊmōₐʕ
- Subject
Proper-noun phrase - baʕšāˈ
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyeḥdaˈl
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Complement clause- Predicate
Verbal phrase- mi bbᵊnôṯ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hā rāmāˈ
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyašbēˈṯ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ mᵊlaḵtôˈ
- Conjunction