« 2 Chronicles » « 15 » : « 16 »

וְגַֽם־מַעֲכָ֞ה אֵ֣ם ׀ אָסָ֣א הַמֶּ֗לֶךְ הֱסִירָהּ֙ מִגְּבִירָ֔ה אֲשֶׁר־עָשְׂתָ֥ה לַאֲשֵׁרָ֖ה מִפְלָ֑צֶת וַיִּכְרֹ֤ת אָסָא֙ אֶת־מִפְלַצְתָּ֔הּ וַיָּ֕דֶק וַיִּשְׂרֹ֖ף בְּנַ֥חַל קִדְרֽוֹן׃

Debug: verse number 22703Edit time markersKing Asa also removed his grandmother Maacah from her position as queen mother because she had made a detestable Asherah pole. Asa chopped down the pole, crushed it, and burned it in the Kidron Valley.

/wᵉ gam maʿăxā́ ʾēm ʾāsā́ ha-m-mélex hĕsīrā́h mi-g-gᵉvīrā́ ʾăšer ʿāśᵉtā́ la ʾăšērā́ miflā́ṣet wa-y-yixrṓt ʾāsā́ ʾet miflaṣtā́h wa-y-yā́deq wa-y-yiśrṓf bᵉ náḥal qidrṓn /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. maʿăxā́
    2. Maacah
    3. pn sg abs
    1. ʾēm
    2. mother
    3. n f sg con
    1. ʾāsā́
    2. Asa
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. hĕsīrā́h
    2. turn aside
    3. v √hi perf III m sg + III f sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -g-gᵉvīrā́
    2. mistress
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿāśᵉtā́
    2. make
    3. v √qal perf III f sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾăšērā́
    2. asherah
    3. n f sg abs
    1. miflā́ṣet
    2. idol
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yixrṓt
    2. cut
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾāsā́
    2. Asa
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. miflaṣtā́h
    2. idol
    3. n f sg abs + III f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́deq
    2. crush
    3. v √hi wy III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiśrṓf
    2. burn
    3. v √qal wy III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. náḥal
    2. wadi
    3. n m sg con
    1. qidrṓn
    2. Kidron
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »