הֲלֹ֤א הִדַּחְתֶּם֙ אֶת־כֹּהֲנֵ֣י יְהוָ֔ה אֶת־בְּנֵ֥י אַהֲרֹ֖ן וְהַלְוִיִּ֑ם וַתַּעֲשׂ֨וּ לָכֶ֤ם כֹּהֲנִים֙ כְּעַמֵּ֣י הָאֲרָצ֔וֹת כָּל־הַבָּ֗א לְמַלֵּ֨א יָד֜וֹ בְּפַ֤ר בֶּן־בָּקָר֙ וְאֵילִ֣ם שִׁבְעָ֔ה וְהָיָ֥ה כֹהֵ֖ן לְלֹ֥א אֱלֹהִֽים׃ (ס)
·Debug: verse number 22659But did you not drive out the priests of the lord, the sons of Aaron, and the Levites? And did you not make priests for yourselves as do the peoples of other lands? Now whoever comes to consecrate himself with a young bull and seven rams can become a priest of things that are not gods.
/hă lō hiddaḥtém ʾet kōhănḗ ʾădōnāy ʾet bᵉnē ʾahărṓn wᵉ ha lᵉwiyyím wa-t-taʿăśū́ lāxém kōhănīm kᵉ ʿammḗ hā ʾărāṣṓt kol ha-b-bā lᵉ mallḗ yādṓ bᵉ far ben bāqā́r wᵉ ʾēlím šivʿā́ wᵉ hāyā́ xōhḗn lᵉ lō ʾĕlōhī́m /
Gloss translation
- hă
- [interrogative]
- ptcl?
- lō
- not
- ptcl—
- hiddaḥtém
- wield
- v √hi perf II m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kōhănḗ
- priest
- n m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- ʾahărṓn
- Aaron
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- lᵉwiyyím
- Levite
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -t-taʿăśū́
- make
- v √qal wy II m pl
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- kōhănīm
- priest
- n m pl abs
- kᵉ
- as
- prep
- ʿammḗ
- people
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʾărāṣṓt
- earth
- n f pl abs
- kol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- cnj
- -b-bā
- come
- v √qal part m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- mallḗ
- be full
- v √pi infcon con
- yādṓ
- hand
- n sg abs + III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- far
- young bull
- n m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- bāqā́r
- cattle
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēlím
- ram, despot
- n m pl abs
- šivʿā́
- seven
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- xōhḗn
- priest
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- lō
- not
- ptcl—
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Question
Interrogative phrase- hᵃ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- hiddaḥteˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ kōhᵃnêˈ [yᵊhwā] ʔeṯ bᵊnê ʔahᵃrōˈn wᵊ ha lᵊwiyyiˈm
- Question
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttaʕᵃśûˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Object
Nominal phrase - kōhᵃnîm
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ ʕammêˈ hā ʔᵃrāṣôˈṯ
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Object
Nominal phrase - kol
- Object
- Verbal clausesParticiple clause
Regens or rectum connection- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- bbā
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ mallēˈ
- Object
Nominal phrase - yāḏôˈ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ far ben bāqāˈr wᵊ ʔêliˈm šivʕāˈ
- Predicate
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Predicate complement
Nominal phrase - ḵōhēˈn
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ lō ʔᵉlōhîˈm
- Conjunction