וַיַּ֨עַשׂ הַמֶּ֤לֶךְ רְחַבְעָם֙ תַּחְתֵּיהֶ֔ם מָגִנֵּ֖י נְחֹ֑שֶׁת וְהִפְקִ֗יד עַל־יַד֙ שָׂרֵ֣י הָרָצִ֔ים הַשֹּׁ֣מְרִ֔ים פֶּ֖תַח בֵּ֥ית הַמֶּֽלֶךְ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 22644Then King Rehoboam made bronze shields in their place and committed them to the care of the captains of the guard on duty at the entrance to the royal palace.
/wa-y-yáʿaś ha-m-mélex rᵉḥavʿā́m taḥtēhém māginnḗ nᵉḥṓšet wᵉ hifqī́d ʿal yad śārḗ hā rāṣī́m ha-š-šōmᵉrī́m pétaḥ bēt ha-m-mélex / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿaś
- make
- v √qal wy III m sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- rᵉḥavʿā́m
- Rehoboam
- pn m sg abs
- taḥtēhém
- under part
- prep m pl abs + III m pl
- māginnḗ
- shield
- n m pl con
- nᵉḥṓšet
- bronze
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hifqī́d
- miss
- v √hi perf III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- śārḗ
- chief
- n m pl con
- hā
- the
- art
- rāṣī́m
- run
- n √qal part m pl abs
- ha
- the
- cnj
- -š-šōmᵉrī́m
- keep
- v √qal part m pl abs
- pétaḥ
- opening
- n m sg con
- bēt
- house
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyáʿaś
- Subject
Nominal phrase det- ha mmélex rᵉḥavʿā́m
- Adjunct
Prepositional phrase det- taḥtēhém
- Object
Nominal phrase undet - māginnḗ nᵉḥṓšet
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- hifqī́d
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal yad śārḗ hā rāṣī́m
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- ššōmᵉrī́m
- Object
Nominal phrase det- pétaḥ bēt ha mmélex
- Relative