וַיִּֽקַּֽח־ל֤וֹ רְחַבְעָם֙ אִשָּׁ֔ה אֶת־מָ֣חֲלַ֔ת בן־[בַּת־] יְרִימ֖וֹת בֶּן־דָּוִ֑יד אֲבִיהַ֕יִל בַּת־אֱלִיאָ֖ב בֶּן־יִשָֽׁי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 22629And Rehoboam married Mahalath, who was the daughter of David’s son Jerimoth and of Abihail, the daughter of Jesse’s son Eliab.
/wa-y-yiqqaḥ lō rᵉḥavʿā́m ʾiššā́ ʾet māḥălát *bat yᵉrīmṓt ben dāwī́d ʾăvīháyil bat ʾĕlīʾā́v ben yišā́y / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqqaḥ
- take
- v √qal wy III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- rᵉḥavʿā́m
- Rehoboam
- pn m sg abs
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- māḥălát
- Mahalath
- pn f sg abs
- *bat
- daughter
- n f sg con
- yᵉrīmṓt
- Jerimoth
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- dāwī́d
- David
- pn m sg abs
- ʾăvīháyil
- Abihail
- pn f sg abs
- bat
- daughter
- n f sg con
- ʾĕlīʾā́v
- Eliab
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- yišā́y
- Jesse
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqqaḥ
- Complement
Prepositional phrase det- lō
- Subject
Proper-noun phrase det- rᵉḥavʿā́m
- Adjunct
Nominal phrase undet - ʾiššā́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet māḥălát *bat yᵉrīmṓt ben dāwī́d ʾăvīháyil bat ʾĕlīʾā́v ben yišā́y
- Conjunction