וְעַתָּ֗ה קוּמָ֞ה יְהוָ֤ה אֱלֹהִים֙ לְֽנוּחֶ֔ךָ אַתָּ֖ה וַאֲר֣וֹן עֻזֶּ֑ךָ כֹּהֲנֶ֜יךָ יְהוָ֤ה אֱלֹהִים֙ יִלְבְּשׁ֣וּ תְשׁוּעָ֔ה וַחֲסִידֶ֖יךָ יִשְׂמְח֥וּ בַטּֽוֹב׃
Debug: verse number 22520Edit time markersNow therefore, arise, O lord God, and enter Your resting place, You and the ark of Your might. May Your priests, O lord God, be clothed with salvation, and may Your godly ones rejoice in goodness.
/wᵉ ʿattā́ qūmā́ ʾădōnāy ʾĕlōhīm lᵉ nūḥéxā ʾattā́ wa ʾărōn ʿuzzéxā kōhănéxā ʾădōnāy ʾĕlōhīm yilbᵉšū́ tᵉšūʿā́ wa ḥăsīdéxā yiśmᵉḥū́ va -ṭ-ṭōv /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿattā́
- now
- adv
- qūmā́
- arise
- v √qal imp! II m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhīm
- god(s)
- n m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- nūḥéxā
- rest
- n m sg abs + II m sg
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- wa
- and
- cnj
- ʾărōn
- ark
- n sg con
- ʿuzzéxā
- power
- n m sg abs + II m sg
- kōhănéxā
- priest
- n m pl abs + II m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhīm
- god(s)
- n m pl abs
- yilbᵉšū́
- cloth
- v √qal imperf III m pl
- tᵉšūʿā́
- salvation
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- ḥăsīdéxā
- loyal
- n m pl abs + II m sg
- yiśmᵉḥū́
- rejoice
- v √qal imperf III m pl
- va
- in
- prep
- -ṭ-ṭōv
- good
- n m sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Modifier
Adverbial phrase- ʕattāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- qûmāˈ
- Predicate
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ʔᵉlōhîm
- Vocative
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ nûḥeˈḵā
- Complement
- Clauses without predicationEllipsis
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ wa ʔᵃrôn ʕuzzeˈḵā
- Subject
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - kōhᵃneˈʸḵā
- Subject
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ʔᵉlōhîm
- Vocative
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Predicate
Verbal phrase- yilbᵊšûˈ
- Object
Nominal phrase - ṯᵊšûʕāˈ
- Predicate
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Nominal phrase - ḥᵃsîḏeˈʸḵā
- Predicate
Verbal phrase- yiśmᵊḥûˈ
- Complement
Prepositional phrase - va ṭṭôv
- Conjunction