עַתָּ֣ה אֱלֹהַ֗י יִֽהְיוּ־נָ֤א עֵינֶ֙יךָ֙ פְּתֻח֔וֹת וְאָזְנֶ֖יךָ קַשֻּׁב֑וֹת לִתְפִלַּ֖ת הַמָּק֥וֹם הַזֶּֽה׃ (ס)
Debug: verse number 22519Edit time markersNow, my God, may Your eyes be open and Your ears attentive to the prayer offered in this place.
/ʿattā́ ʾĕlōháy yíhyū nā ʿēnéxā pᵉtuḥṓt wᵉ ʾoznéxā qaššuvṓt li tᵉfillát ha-m-māqṓm ha-z-ze /
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Modifier
Adverbial phrase- ʕattāˈ
- Modifier
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - ʔᵉlōhaˈy
- Vocative
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- yiˈhyû
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Subject
Nominal phrase - ʕêneˈʸḵā
- Predicate complement
Verbal phrase- pᵊṯuḥôˈṯ
- Predicate
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ʔozneˈʸḵā
- Predicate complement
Adjective phrase- qaššuvôˈṯ
- Complement
Prepositional phrase - li ṯᵊfillaˈṯ ha mmāqôˈm ha zze
- Conjunction