וַיִּהְי֤וּ הַכְּרוּבִים֙ פֹּרְשִׂ֣ים כְּנָפַ֔יִם עַל־מְק֖וֹם הָאָר֑וֹן וַיְכַסּ֧וּ הַכְּרוּבִ֛ים עַל־הָאָר֥וֹן וְעַל־בַּדָּ֖יו מִלְמָֽעְלָה׃
Debug: verse number 22473Edit time markersFor the cherubim spread their wings over the place of the ark and overshadowed the ark and its poles.
/wa-y-yihyū́ ha-k-kᵉrūvīm pōrᵉśī́m kᵉnāfáyim ʿal mᵉqōm hā ʾārṓn wa yᵉxassū́ ha-k-kᵉrūvī́m ʿal hā ʾārṓn wᵉ ʿal baddā́w mi lᵉ mā́ʿᵉlā /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yihyū́
- be
- v √qal wy III m pl
- ha
- the
- art
- -k-kᵉrūvīm
- cherub
- n m pl abs
- pōrᵉśī́m
- spread out
- v √qal part m pl abs
- kᵉnāfáyim
- wing
- n f 2 abs
- ʿal
- upon
- prep
- mᵉqōm
- place
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾārṓn
- ark
- n sg abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉxassū́
- cover
- v √pi wy III m pl
- ha
- the
- art
- -k-kᵉrūvī́m
- cherub
- n m pl abs
- ʿal
- upon
- prep
- hā
- the
- art
- ʾārṓn
- ark
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- baddā́w
- linen, part, stave
- n m pl abs + III m sg
- mi
- from
- prep
- lᵉ
- to
- prep
- mā́ʿᵉlā
- top
- n sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyihyûˈ
- Subject
Nominal phrase - ha kkᵊrûvîm
- Predicate complement
Verbal phrase- pōrᵊśîˈm
- Object
Nominal phrase - kᵊnāfaˈyim
- Complement
Prepositional phrase - ʕal mᵊqôm hā ʔārôˈn
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊḵassûˈ
- Subject
Nominal phrase - ha kkᵊrûvîˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʕal hā ʔārôˈn wᵊ ʕal baddāˈʸw mi lᵊ māˈʕᵊlā
- Conjunction