וַתִּשְׁלַם֙ כָּל־הַמְּלָאכָ֔ה אֲשֶׁר־עָשָׂ֥ה שְׁלֹמֹ֖ה לְבֵ֣ית יְהוָ֑ה (ס) וַיָּבֵ֨א שְׁלֹמֹ֜ה אֶת־קָדְשֵׁ֣י ׀ דָּוִ֣יד אָבִ֗יו וְאֶת־הַכֶּ֤סֶף וְאֶת־הַזָּהָב֙ וְאֶת־כָּל־הַכֵּלִ֔ים נָתַ֕ן בְּאֹצְר֖וֹת בֵּ֥ית הָאֱלֹהִֽים׃ (פ)
Debug: verse number 22466So all the work that Solomon had performed for the house of the lord was completed. Then Solomon brought the consecrated items of his father David—the silver, the gold, and all the furnishings—and he placed them in the treasuries of the house of God.
/wa-t-tišlám kol ha-m-mᵉlāxā́ ʾăšer ʿāśā́ šᵉlōmṓ lᵉ vēt ʾădōnāy wa-y-yāvḗ šᵉlōmṓ ʾet qodšḗ dāwī́d ʾāvíw wᵉ ʾet ha-k-késef wᵉ ʾet ha-z-zāhā́v wᵉ ʾet kol ha-k-kēlī́m nātán bᵉ ʾōṣᵉrṓt bēt hā ʾĕlōhī́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tišlám
- be complete
- v √qal wy III f sg
- kol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-mᵉlāxā́
- work
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿāśā́
- make
- v √qal perf III m sg
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- vēt
- house
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvḗ
- come
- v √hi wy III m sg
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- qodšḗ
- holiness
- n m pl con
- dāwī́d
- David
- pn m sg abs
- ʾāvíw
- father
- n m sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -k-késef
- silver
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -z-zāhā́v
- gold
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -k-kēlī́m
- tool
- n m pl abs
- nātán
- give
- v √qal perf III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- ʾōṣᵉrṓt
- supply
- n m pl con
- bēt
- house
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttišlaˈm
- Subject
Nominal phrase - kol ha mmᵊlāḵāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - šᵊlōmōˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ vêṯ [yᵊhwā]
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvēˈ
- Subject
Proper-noun phrase - šᵊlōmōˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ qoḏšêˈ dāwîˈḏ ʔāviˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha kkeˈsef wᵊ ʔeṯ ha zzāhāˈv wᵊ ʔeṯ kol ha kkēlîˈm
- Predicate
Verbal phrase- nāṯaˈn
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ʔōṣᵊrôˈṯ bêṯ hā ʔᵉlōhîˈm
- Conjunction