וְאֵ֙לֶּה֙ הוּסַ֣ד שְׁלֹמֹ֔ה לִבְנ֖וֹת אֶת־בֵּ֣ית הָאֱלֹהִ֑ים הָאֹ֡רֶךְ אַמּ֞וֹת בַּמִּדָּ֤ה הָרִֽאשׁוֹנָה֙ אַמּ֣וֹת שִׁשִּׁ֔ים וְרֹ֖חַב אַמּ֥וֹת עֶשְׂרִֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 22429The foundation that Solomon laid for the house of God was sixty cubits long and twenty cubits wide, according to the old standard.
/wᵉ ʾḗlleh hūsád šᵉlōmṓ li vᵉnōt ʾet bēt hā ʾĕlōhī́m hā ʾṓrex ʾammṓt ba -m-middā́ hā ríšōnā ʾammṓt šiššī́m wᵉ rṓḥav ʾammṓt ʿeśrī́m / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾḗlleh
- these
- prod pl
- hūsád
- found
- v √hof perf III m sg
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- li
- to
- prep
- vᵉnōt
- build
- v √qal infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bēt
- house
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- hā
- the
- art
- ʾṓrex
- length
- n m sg abs
- ʾammṓt
- cubit
- n f pl abs
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -m-middā́
- measured stretch
- n f sg abs
- hā
- the
- art
- ríšōnā
- first
- a f sg abs
- ʾammṓt
- cubit
- n f pl abs
- šiššī́m
- six
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- rṓḥav
- breadth
- n m sg abs
- ʾammṓt
- cubit
- n f pl abs
- ʿeśrī́m
- twenty
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Object
Demonstrative pronoun phrase det- ʾḗlleh
- Predicate
Verbal phrase- hūsád
- Subject
Proper-noun phrase det- šᵉlōmṓ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li vᵉnōt
- Object
Prepositional phrase det- ʾet bēt hā ʾĕlōhī́m
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase det- hā ʾṓrex ʾammṓt ba mmiddā́ hā ríšōnā
- Predicate complement
Nominal phrase undet - ʾammṓt šiššī́m
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase undet - rṓḥav
- Predicate complement
Nominal phrase undet - ʾammṓt ʿeśrī́m
- Conjunction