וְאֵ֙לֶּה֙ הוּסַ֣ד שְׁלֹמֹ֔ה לִבְנ֖וֹת אֶת־בֵּ֣ית הָאֱלֹהִ֑ים הָאֹ֡רֶךְ אַמּ֞וֹת בַּמִּדָּ֤ה הָרִֽאשׁוֹנָה֙ אַמּ֣וֹת שִׁשִּׁ֔ים וְרֹ֖חַב אַמּ֥וֹת עֶשְׂרִֽים׃
Debug: verse number 22429The foundation that Solomon laid for the house of God was sixty cubits long and twenty cubits wide, according to the old standard.
/wᵉ ʾḗlleh hūsád šᵉlōmṓ li vᵉnōt ʾet bēt hā ʾĕlōhī́m hā ʾṓrex ʾammṓt ba -m-middā́ hā ríšōnā ʾammṓt šiššī́m wᵉ rṓḥav ʾammṓt ʿeśrī́m /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾḗlleh
- these
- prod pl
- hūsád
- found
- v √hof perf III m sg
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- li
- to
- prep
- vᵉnōt
- build
- v √qal infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bēt
- house
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- hā
- the
- art
- ʾṓrex
- length
- n m sg abs
- ʾammṓt
- cubit
- n f pl abs
- ba
- in
- prep
- -m-middā́
- measured stretch
- n f sg abs
- hā
- the
- art
- ríšōnā
- first
- a f sg abs
- ʾammṓt
- cubit
- n f pl abs
- šiššī́m
- six
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- rṓḥav
- breadth
- n m sg abs
- ʾammṓt
- cubit
- n f pl abs
- ʿeśrī́m
- twenty
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Demonstrative pronoun phrase - ʔēˈlleh
- Predicate
Verbal phrase- hûsaˈḏ
- Subject
Proper-noun phrase - šᵊlōmōˈ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li vᵊnôṯ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ bêṯ hā ʔᵉlōhîˈm
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - hā ʔōˈreḵ ʔammôˈṯ ba mmiddāˈ hā riˈšônā
- Predicate complement
Nominal phrase - ʔammôˈṯ šiššîˈm
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - rōˈḥav
- Predicate complement
Nominal phrase - ʔammôˈṯ ʕeśrîˈm
- Conjunction