וַיָּבֹ֨א שְׁלֹמֹ֜ה לַבָּמָ֤ה אֲשֶׁר־בְּגִבְעוֹן֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם מִלִּפְנֵ֖י אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וַיִּמְלֹ֖ךְ עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃ (פ)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 22404So Solomon went to Jerusalem from the high place in Gibeon before the Tent of Meeting, and he reigned over Israel.
/wa-y-yāvṓ šᵉlōmṓ la -b-bāmā́ ʾăšer bᵉ givʿōn yᵉrūšālaim mi-l-li fᵉnē ʾṓhel mōʿḗd wa-y-yimlṓx ʿal yiśrāʾḗl / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓ
- come
- v √qal wy III m sg
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -b-bāmā́
- high place
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bᵉ
- in
- prep
- givʿōn
- Gibeon
- pn sg abs
- yᵉrūšālaim
- Jerusalem
- pn sg abs
- mi
- from
- prep
- -l-li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ʾṓhel
- tent
- n m sg con
- mōʿḗd
- appointment
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yimlṓx
- be king
- v √qal wy III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvṓ
- Subject
Proper-noun phrase det- šᵉlōmṓ
- Adjunct
Prepositional phrase det- la bbāmā́
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate complement
Prepositional phrase det- bᵉ givʿōn
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Complement
Proper-noun phrase det- yᵉrūšālaim
- Complement
- Clauses without predicationEllipsis
- Complement
Prepositional phrase undet - mi lli fᵉnē ʾṓhel mōʿḗd
- Complement
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyimlṓx
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal yiśrāʾḗl
- Conjunction