שְׁלֹ֧שֶׁת אֲלָפִ֛ים כִּכְּרֵ֥י זָהָ֖ב מִזְּהַ֣ב אוֹפִ֑יר וְשִׁבְעַ֨ת אֲלָפִ֤ים כִּכַּר־כֶּ֙סֶף֙ מְזֻקָּ֔ק לָט֖וּחַ קִיר֥וֹת הַבָּתִּֽים׃
Debug: verse number 22365three thousand talents of gold (the gold of Ophir) and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the buildings,
/šᵉlṓšet ʾălāfī́m kikkᵉrḗ zāhā́v mi-z-zᵉhav ʾōfī́r wᵉ šivʿát ʾălāfī́m kikkar késef mᵉzuqqā́q lā ṭūaḥ qīrṓt ha-b-bāttī́m /
Gloss translation
- šᵉlṓšet
- three
- n f sg con
- ʾălāfī́m
- thousand
- n m pl abs
- kikkᵉrḗ
- disk
- n f pl con
- zāhā́v
- gold
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -z-zᵉhav
- gold
- n m sg con
- ʾōfī́r
- [land of gold]
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- šivʿát
- seven
- n f sg con
- ʾălāfī́m
- thousand
- n m pl abs
- kikkar
- disk
- n f sg con
- késef
- silver
- n m sg abs
- mᵉzuqqā́q
- filter
- a √pu ppart m sg abs
- lā
- to
- prep
- ṭūaḥ
- plaster
- v √qal infcon con
- qīrṓt
- wall
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -b-bāttī́m
- house
- n m pl abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationEllipsis
- Object
Nominal phrase - šᵊlōˈšeṯ ʔᵃlāfîˈm kikkᵊrêˈ zāhāˈv mi zzᵊhav ʔôfîˈr wᵊ šivʕaˈṯ ʔᵃlāfîˈm kikkar keˈsef mᵊzuqqāˈq
- Object
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā ṭûₐḥ
- Object
Nominal phrase - qîrôˈṯ ha bbāttîˈm
- Predicate