וַיַּבְדֵּ֣ל דָּוִיד֩ וְשָׂרֵ֨י הַצָּבָ֜א לַעֲבֹדָ֗ה לִבְנֵ֤י אָסָף֙ וְהֵימָ֣ן וִֽידוּת֔וּן הנביאים [הַֽנִּבְּאִ֛ים] בְּכִנֹּר֥וֹת בִּנְבָלִ֖ים וּבִמְצִלְתָּ֑יִם וַֽיְהִי֙ מִסְפָּרָ֔ם אַנְשֵׁ֥י מְלָאכָ֖ה לַעֲבֹדָתָֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 22244Additionally, David and the commanders of the army set apart some of the sons of Asaph, Heman, and Jeduthun to prophesy with the accompaniment of lyres, harps, and cymbals. The following is the list of the men who performed this service:
/wa-y-yavdḗl dāwīd wᵉ śārḗ ha-ṣ-ṣāvā́ la ʿăvōdā́ li vᵉnē ʾāsā́f wᵉ hēmā́n wi ydūtū́n *ha *nnibbᵉʾī́m bᵉ xinnōrṓt bi nᵉvālī́m ū vi mᵉṣiltā́yim wa yᵉhī mispārā́m ʾanšḗ mᵉlāxā́ la ʿăvōdātā́m / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yavdḗl
- separate
- v √hi wy III m sg
- dāwīd
- David
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- śārḗ
- chief
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -ṣ-ṣāvā́
- service
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- ʿăvōdā́
- work
- n f sg abs
- li
- to
- prep
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- ʾāsā́f
- Asaph
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hēmā́n
- Heman
- pn m sg abs
- wi
- and
- cnj
- ydūtū́n
- Jeduthun
- pn m sg abs
- *ha
- the
- cnj
- *nnibbᵉʾī́m
- speak as prophet
- v √ni part m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- xinnōrṓt
- cither
- n m pl abs
- bi
- in
- prep
- nᵉvālī́m
- harp
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- vi
- in
- prep
- mᵉṣiltā́yim
- cymbals
- n f 2 abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- mispārā́m
- number
- n m sg abs + III m pl
- ʾanšḗ
- man
- n m pl con
- mᵉlāxā́
- work
- n f sg abs
- la
- to
- prep
- ʿăvōdātā́m
- work
- n f sg abs + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyavdḗl
- Subject
Proper-noun phrase det- dāwīd wᵉ śārḗ ha ṣṣāvā́
- Complement
Prepositional phrase undet - la ʿăvōdā́
- Complement
Prepositional phrase det- li vᵉnē ʾāsā́f wᵉ hēmā́n wi ydūtū́n
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- *ha
- Predicate complement
Verbal phrase- *nnibbᵉʾī́m
- Adjunct
Prepositional phrase undet - bᵉ xinnōrṓt bi nᵉvālī́m ū vi mᵉṣiltā́yim
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉhī
- Subject
Nominal phrase det- mispārā́m ʾanšḗ mᵉlāxā́
- Adjunct
Prepositional phrase det- la ʿăvōdātā́m
- Conjunction