וַיִּקַּ֣ח דָּוִ֗יד אֵ֚ת שִׁלְטֵ֣י הַזָּהָ֔ב אֲשֶׁ֣ר הָי֔וּ עַ֖ל עַבְדֵ֣י הֲדַדְעָ֑זֶר וַיְבִיאֵ֖ם יְרוּשָׁלִָֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 22094And David took the gold shields that belonged to the officers of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
/wa-y-yiqqáḥ dāwī́d ʾēt šilṭḗ ha-z-zāhā́v ʾăšer hāyū́ ʿal ʿavᵉdḗ hădadʿā́zer wa yᵉvīʾḗm yᵉrūšālā́im / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqqáḥ
- take
- v √qal wy III m sg
- dāwī́d
- David
- pn m sg abs
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- šilṭḗ
- shield
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -z-zāhā́v
- gold
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hāyū́
- be
- v √qal perf III pl
- ʿal
- upon
- prep
- ʿavᵉdḗ
- servant
- n m pl con
- hădadʿā́zer
- Hadadezer
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉvīʾḗm
- come
- v √hi wy III m sg + III m pl
- yᵉrūšālā́im
- Jerusalem
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqqáḥ
- Subject
Proper-noun phrase det- dāwī́d
- Object
Prepositional phrase det- ʾēt šilṭḗ ha zzāhā́v
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- hāyū́
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ʿal ʿavᵉdḗ hădadʿā́zer
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵉvīʾḗm
- Complement
Proper-noun phrase det- yᵉrūšālā́im
- Conjunction