גַּם־תְּמ֣וֹל גַּם־שִׁלְשׁ֗וֹם גַּ֚ם בִּהְי֣וֹת שָׁא֣וּל מֶ֔לֶךְ אַתָּ֛ה הַמּוֹצִ֥יא וְהַמֵּבִ֖יא אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֹּאמֶר֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ לְךָ֗ אַתָּ֨ה תִרְעֶ֤ה אֶת־עַמִּי֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל וְאַתָּה֙ תִּהְיֶ֣ה נָגִ֔יד עַ֖ל עַמִּ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Debug: verse number 21871Edit time markersEven in times past, while Saul was king, you were the one who led Israel out and brought them back. And to you the lord your God said, ‘You will shepherd My people Israel, and you will be ruler over them.’”
/gam tᵉmōl gam šilšṓm gam bi hᵉyōt šāʾū́l mélex ʾattā́ ha-m-mōṣī́ wᵉ ha-m-mēvī́ ʾet yiśrāʾḗl wa-y-yōmér ʾădōnāy ʾĕlōhéxā lᵉxā ʾattā́ tirʿé ʾet ʿammī́ ʾet yiśrāʾḗl wᵉ ʾattā́ tihyé nāgī́d ʿal ʿammī́ yiśrāʾḗl /
Gloss translation
- gam
- even
- adv
- tᵉmōl
- yesterday
- adv m sg abs
- gam
- even
- adv
- šilšṓm
- day before yesterday
- adv m sg abs
- gam
- even
- adv
- bi
- in
- prep
- hᵉyōt
- be
- v √qal infcon con
- šāʾū́l
- Saul
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg abs
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- ha
- the
- cnj
- -m-mōṣī́
- go out
- v √hi part m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- cnj
- -m-mēvī́
- come
- v √hi part m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmér
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhéxā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
- lᵉxā
- to
- prep + II m sg
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- tirʿé
- pasture
- v √qal imperf II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿammī́
- people
- n m sg abs + I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- tihyé
- be
- v √qal imperf II m sg
- nāgī́d
- chief
- n m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- ʿammī́
- people
- n m sg abs + I sg
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Time reference
Adverbial phrase- gam tᵊmôl gam šilšôˈm
- Time reference
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Modifier
Adverbial phrase- gam
- Predicate
Verbal phrase- bi hᵊyôṯ
- Subject
Proper-noun phrase - šāʔûˈl
- Predicate complement
Nominal phrase - meˈleḵ
- Modifier
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
Predicative complement clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- mmôṣîˈ
- Relative
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- mmēvîˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ yiśrāʔēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmeˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ʔᵉlōheˈʸḵā
- Complement
Prepositional phrase - lᵊḵā
- Conjunction
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ
- Predicate
Verbal phrase- ṯirʕeˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʕammîˈ ʔeṯ yiśrāʔēˈl
- Subject
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ
- Predicate
Verbal phrase- tihyeˈ
- Predicate complement
Nominal phrase - nāḡîˈḏ ʕal ʕammîˈ yiśrāʔēˈl
- Conjunction