וְהַיּוֹשְׁבִים֙ הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים אֲשֶׁ֥ר בַּאֲחֻזָּתָ֖ם בְּעָרֵיהֶ֑ם יִשְׂרָאֵל֙ הַכֹּ֣הֲנִ֔ים הַלְוִיִּ֖ם וְהַנְּתִינִֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 21813Now the first to resettle their own property in their cities were Israelites, priests, Levites, and temple servants.
/wᵉ ha-y-yōšᵉvīm hā rišōnīm ʾăšer ba ʾăḥuzzātā́m bᵉ ʿārēhém yiśrāʾḗl ha-k-kōhănīm ha lᵉwiyyím wᵉ ha-n-nᵉtīnī́m / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -y-yōšᵉvīm
- sit
- n √qal part m pl abs
- hā
- the
- art
- rišōnīm
- first
- a m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ba
- in
- prep
- ʾăḥuzzātā́m
- land property
- n f sg abs + III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- ʿārēhém
- town
- n f pl abs + III m pl
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ha
- the
- art
- -k-kōhănīm
- priest
- n m pl abs
- ha
- the
- art
- lᵉwiyyím
- Levite
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -n-nᵉtīnī́m
- temple slave
- n m pl abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- ha yyōšᵉvīm hā rišōnīm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ba ʾăḥuzzātā́m
- Locative
Prepositional phrase det- bᵉ ʿārēhém
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Proper-noun phrase det- yiśrāʾḗl ha kkōhănīm ha lᵉwiyyím wᵉ ha nnᵉtīnī́m
- Predicate complement