וְהִתְיַחְשָׂ֣ם לְתֹלְדוֹתָ֗ם רָאשֵׁי֙ בֵּ֣ית אֲבוֹתָ֔ם גִּבּוֹרֵ֖י חָ֑יִל עֶשְׂרִ֥ים אֶ֖לֶף וּמָאתָֽיִם׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 21740Their genealogies were recorded according to the heads of their families—20,200 mighty men of valor.
/wᵉ hityaḥśā́m lᵉ tōlᵉdōtā́m rāšḗ bēt ʾăvōtā́m gibbōrḗ ḥā́yil ʿeśrī́m ʾélef ū mātā́yim / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hityaḥśā́m
- register
- v √hit infcon abs + III m pl
- lᵉ
- to
- prep
- tōlᵉdōtā́m
- generations
- n f pl abs + III m pl
- rāšḗ
- head
- n m pl con
- bēt
- house
- n m sg con
- ʾăvōtā́m
- father
- n m pl abs + III m pl
- gibbōrḗ
- vigorous
- n m pl con
- ḥā́yil
- power
- n m sg abs
- ʿeśrī́m
- twenty
- n m pl abs
- ʾélef
- thousand
- n sg abs
- ū
- and
- cnj
- mātā́yim
- hundred
- n f 2 abs
Syntactic structures
- Verbal clausesInfinitive construct clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hityaḥśā́m
- Adjunct
Prepositional phrase det- lᵉ tōlᵉdōtā́m
- Object
Nominal phrase det- rāšḗ bēt ʾăvōtā́m gibbōrḗ ḥā́yil
- Adjunct
Nominal phrase undet - ʿeśrī́m ʾélef ū mātā́yim
- Conjunction