וְאַחַ֥ר מוֹת־חֶצְר֖וֹן בְּכָלֵ֣ב אֶפְרָ֑תָה וְאֵ֤שֶׁת חֶצְרוֹן֙ אֲבִיָּ֔ה וַתֵּ֣לֶד ל֔וֹ אֶת־אַשְׁח֖וּר אֲבִ֥י תְקֽוֹעַ׃
·Debug: verse number 21526After Hezron died in Caleb-ephrathah, his wife Abijah bore to him Ashhur the father of Tekoa.
/wᵉ ʾaḥár mōt ḥeṣrṓn bᵉ xālḗv ʾefrā́tā wᵉ ʾḗšet ḥeṣrōn ʾăviyyā́ wa-t-tḗled lō ʾet ʾašḥū́r ʾăvī tᵉqōaʿ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾaḥár
- after
- prep m sg con
- mōt
- death
- n m sg con
- ḥeṣrṓn
- Hezron
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- xālḗv
- Caleb
- pn m sg abs
- ʾefrā́tā
- Ephrathah
- pn f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾḗšet
- woman
- n f sg con
- ḥeṣrōn
- Hezron
- pn m sg abs
- ʾăviyyā́
- Abijah
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tḗled
- bear
- v √qal wy III f sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾašḥū́r
- Ashhur
- pn m sg abs
- ʾăvī
- father
- n m sg con
- tᵉqōaʿ
- Tekoa
- pn sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Time reference
Prepositional phrase - ʔaḥaˈr môṯ ḥeṣrôˈn bᵊ ḵālēˈv ʔefrāˈṯā
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ʔēˈšeṯ ḥeṣrôn ʔᵃviyyāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttēˈleḏ
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔašḥûˈr ʔᵃvî ṯᵊqôₐʕ
- Conjunction