וְהַתּוֹדָ֧ה הַשֵּׁנִ֛ית הַהוֹלֶ֥כֶת לְמ֖וֹאל וַאֲנִ֣י אַחֲרֶ֑יהָ וַחֲצִ֨י הָעָ֜ם מֵעַ֣ל לְהַחוֹמָ֗ה מֵעַל֙ לְמִגְדַּ֣ל הַתַּנּוּרִ֔ים וְעַ֖ד הַחוֹמָ֥ה הָרְחָבָֽה׃
Debug: verse number 21408The second thanksgiving choir proceeded to the left, and I followed it with half the people along the top of the wall, past the Tower of the Ovens to the Broad Wall,
/wᵉ ha-t-tōdā́ ha-š-šēnī́t ha hōléxet lᵉ mōl wa ʾănī ʾaḥăréhā wa ḥăṣī hā ʿām mē ʿal lᵉ ha ḥōmā́ mē ʿal lᵉ migdál ha-t-tannūrī́m wᵉ ʿad ha ḥōmā́ hā rᵉḥāvā́ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -t-tōdā́
- thanksgiving
- n f sg abs
- ha
- the
- art
- -š-šēnī́t
- second
- a f sg abs
- ha
- the
- cnj
- hōléxet
- walk
- v √qal part f sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- mōl
- front
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʾaḥăréhā
- after
- prep m pl abs + III f sg
- wa
- and
- cnj
- ḥăṣī
- half
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- mē
- from
- prep
- ʿal
- upon
- prep
- lᵉ
- to
- prep
- ha
- the
- art
- ḥōmā́
- wall
- n f sg abs
- mē
- from
- prep
- ʿal
- upon
- prep
- lᵉ
- to
- prep
- migdál
- tower
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -t-tannūrī́m
- furnace
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿad
- unto
- prep
- ha
- the
- art
- ḥōmā́
- wall
- n f sg abs
- hā
- the
- art
- rᵉḥāvā́
- wide
- a f sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ha ttôḏāˈ ha ššēnîˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- hôleˈḵeṯ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ môl
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî wa ḥᵃṣî hā ʕām
- Complement
Prepositional phrase - ʔaḥᵃreˈʸhā
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase - mē ʕal lᵊ ha ḥômāˈ mē ʕal lᵊ miḡdaˈl ha ttannûrîˈm wᵊ ʕaḏ ha ḥômāˈ hā rᵊḥāvāˈ
- Predicate complement