וְהַשּֽׁוֹעֲרִים֙ עַקּ֣וּב טַלְמ֔וֹן וַאֲחֵיהֶ֖ם הַשֹּׁמְרִ֣ים בַּשְּׁעָרִ֑ים מֵאָ֖ה שִׁבְעִ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 21353And the gatekeepers: Akkub, Talmon, and their associates, who kept watch at the gates—172 men.
/wᵉ ha-š-šṓʿărīm ʿaqqū́v ṭalmṓn wa ʾăḥēhém ha-š-šōmᵉrī́m ba -š-šᵉʿārī́m mēʾā́ šivʿī́m ū šᵉnā́yim / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- ha ššṓʿărīm ʿaqqū́v ṭalmṓn wa ʾăḥēhém
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- ššōmᵉrī́m
- Complement
Prepositional phrase det- ba ššᵉʿārī́m
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase undet - mēʾā́ šivʿī́m ū šᵉnā́yim
- Predicate complement