וּבִֽירוּשָׁלִַ֙ם֙ יָֽשְׁב֔וּ מִבְּנֵ֥י יְהוּדָ֖ה וּמִבְּנֵ֣י בִנְיָמִ֑ן מִבְּנֵ֣י יְ֠הוּדָה עֲתָיָ֨ה בֶן־עֻזִּיָּ֜ה בֶּן־זְכַרְיָ֧ה בֶן־אֲמַרְיָ֛ה בֶּן־שְׁפַטְיָ֥ה בֶן־מַהֲלַלְאֵ֖ל מִבְּנֵי־פָֽרֶץ׃
Debug: verse number 21338while some of the descendants of Judah and Benjamin settled in Jerusalem.) From the descendants of Judah: Athaiah son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, a descendant of Perez;
/ū vi yrūšāláim yāšᵉvū́ mi-b-bᵉnē yᵉhūdā́ ū mi-b-bᵉnē vinyāmín mi-b-bᵉnē yᵉhūdā́ ʿătāyā́ ven ʿuzziyyā́ ben zᵉxaryā́ ven ʾămaryā́ ben šᵉfaṭyā́ ven mahălalʾḗl mi-b-bᵉnē fā́reṣ /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- vi
- in
- prep
- yrūšāláim
- Jerusalem
- pn sg abs
- yāšᵉvū́
- sit
- v √qal perf III pl
- mi
- from
- prep
- -b-bᵉnē
- son
- n m pl con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- mi
- from
- prep
- -b-bᵉnē
- son
- n m pl con
- vinyāmín
- Benjamin
- pn sg abs
- mi
- from
- prep
- -b-bᵉnē
- son
- n m pl con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- ʿătāyā́
- Athaiah
- pn m sg abs
- ven
- son
- n m sg con
- ʿuzziyyā́
- Uzziah
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- zᵉxaryā́
- Zechariah
- pn m sg abs
- ven
- son
- n m sg con
- ʾămaryā́
- Amariah
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- šᵉfaṭyā́
- Shephatiah
- pn m sg abs
- ven
- son
- n m sg con
- mahălalʾḗl
- Mahalalel
- pn m sg abs
- mi
- from
- prep
- -b-bᵉnē
- son
- n m pl con
- fā́reṣ
- Perez
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Complement
Prepositional phrase - vi yrûšālaˈim
- Predicate
Verbal phrase- yāšᵊvûˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - mi bbᵊnê yᵊhûḏāˈ û mi bbᵊnê vinyāmiˈn
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Adjunct
Prepositional phrase - mi bbᵊnê yᵊhûḏāˈ
- Adjunct
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Proper-noun phrase - ʕᵃṯāyāˈ ven ʕuzziyyāˈ ben zᵊḵaryāˈ ven ʔᵃmaryāˈ ben šᵊfaṭyāˈ ven mahᵃlalʔēˈl mi bbᵊnê fāˈreṣ
- Subject