וְהָעִ֞יר רַחֲבַ֤ת יָדַ֙יִם֙ וּגְדוֹלָ֔ה וְהָעָ֥ם מְעַ֖ט בְּתוֹכָ֑הּ וְאֵ֥ין בָּתִּ֖ים בְּנוּיִֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 21171Now the city was large and spacious, but there were few people in it, and the houses had not yet been rebuilt.
/wᵉ hā ʿīr raḥăvát yādáyim ū gᵉdōlā́ wᵉ hā ʿām mᵉʿaṭ bᵉ tōxā́h wᵉ ʾēn bāttī́m bᵉnūyím / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesAdjective clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- hā ʿīr
- Predicate complement
Adjective phrase- raḥăvát yādáyim ū gᵉdōlā́
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- hā ʿām
- Predicate complement
Nominal phrase undet - mᵉʿaṭ
- Adjunct
Prepositional phrase det- bᵉ tōxā́h
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negative copula
Negative phrase- ʾēn
- Subject
Nominal phrase undet - bāttī́m
- Predicate complement
Adjective phrase- bᵉnūyím
- Conjunction