« Nehemiah » « 6 » : « 2 »

וַיִּשְׁלַ֨ח סַנְבַלַּ֤ט וְגֶ֙שֶׁם֙ אֵלַ֣י לֵאמֹ֔ר לְכָ֞ה וְנִֽוָּעֲדָ֥ה יַחְדָּ֛ו בַּכְּפִירִ֖ים בְּבִקְעַ֣ת אוֹנ֑וֹ וְהֵ֙מָּה֙ חֹֽשְׁבִ֔ים לַעֲשׂ֥וֹת לִ֖י רָעָֽה׃

Debug: verse number 21150Sanballat and Geshem sent me this message: “Come, let us meet together in one of the villages on the plain of Ono.” But they were planning to harm me.

/wa-y-yišláḥ sanᵉvalláṭ wᵉ géšem ʾēláy lē ʾmōr lᵉxā wᵉ niwwāʿădā́ yaḥdā́w ba -k-kᵉfīrī́m bᵉ viqʿát ʾōnṓ wᵉ hḗmmā ḥōšᵉvī́m la ʿăśōt lī rāʿā́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišlá
    2. send
    3. v √qal wy III m sg
    1. sanᵉvallá
    2. Sanballat
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. géšem
    2. Geshem
    3. pn m sg abs
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. lᵉxā
    2. walk
    3. v √qal imp! II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. niwwāʿădā́
    2. appoint
    3. v √ni imperf I pl
    1. yaḥdā́w
    2. together
    3. adv
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -k-kᵉfīrī́m
    2. Kephirim
    3. pn sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. viqʿát
    2. valley
    3. n f sg con
    1. ʾōnṓ
    2. Ono
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ́mmā
    2. they
    3. prop III m pl
    1. ḥōšᵉvī́m
    2. account
    3. v √qal part m pl abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿăśōt
    2. make
    3. v √qal infcon abs
    1. to
    2. prep + I sg
    1. rāʿā́
    2. evil
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »