« Nehemiah » « 5 » : « 7 »

וַיִּמָּלֵ֨ךְ לִבִּ֜י עָלַ֗י וָאָרִ֙יבָה֙ אֶת־הַחֹרִ֣ים וְאֶת־הַסְּגָנִ֔ים וָאֹמְרָ֣ה לָהֶ֔ם מַשָּׁ֥א אִישׁ־בְּאָחִ֖יו אַתֶּ֣ם נשאים [נֹשִׁ֑ים] וָאֶתֵּ֥ן עֲלֵיהֶ֖ם קְהִלָּ֥ה גְדוֹלָֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 21136
and after serious thought I rebuked the nobles and officials, saying, “You are exacting usury from your own brothers!” So I called a large assembly against them

/wa-y-yimmālḗx libbī́ ʿāláy wā ʾārī́vā ʾet ha ḥōrī́m wᵉ ʾet ha-s-sᵉgānī́m wā ʾōmᵉrā́ lāhém maššā́ ʾīš bᵉ ʾāḥíw ʾattém nōšī́m wā ʾettḗn ʿălēhém qᵉhillā́ gᵉdōlā́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yimmālḗx
    2. counsel
    3. v √ni wy III m sg
    1. libbī́
    2. heart
    3. n m sg abs + I sg
    1. ʿāláy
    2. upon
    3. prep
    1. and
    2. cnj
    1. ʾārī́
    2. contend
    3. v √qal wy I sg
    1. ʾet
    2. together with
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥōrī́m
    2. noble one
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -s-sᵉgānī́m
    2. prefect
    3. n m pl abs
    1. and
    2. cnj
    1. ʾōmᵉrā́
    2. say
    3. v √qal wy I sg
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. maššā́
    2. claim
    3. n m sg abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾāḥíw
    2. brother
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. nōšī́m
    2. give loan
    3. v √qal part m pl abs
    1. and
    2. cnj
    1. ʾettḗn
    2. give
    3. v √qal wy I sg
    1. ʿălēhém
    2. upon
    3. prep + III m pl
    1. qᵉhillā́
    2. assembly
    3. n f sg abs
    1. gᵉdōlā́
    2. great
    3. a f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »