« Nehemiah » « 5 » : « 2 »

וְיֵשׁ֙ אֲשֶׁ֣ר אֹמְרִ֔ים בָּנֵ֥ינוּ וּבְנֹתֵ֖ינוּ אֲנַ֣חְנוּ רַבִּ֑ים וְנִקְחָ֥ה דָגָ֖ן וְנֹאכְלָ֥ה וְנִחְיֶֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 21131
Some were saying, “We and our sons and daughters are numerous. We must get grain in order to eat and stay alive.”

/wᵉ yēš ʾăšer ʾōmᵉrī́m bānḗnū ū vᵉnōtḗnū ʾănáḥnū rabbī́m wᵉ niqḥā́ dāgā́n wᵉ nōxᵉlā́ wᵉ niḥyé /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yēš
    2. existence
    3. n sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾōmᵉrī́m
    2. say
    3. v √qal part m pl abs
    1. bānḗ
    2. son
    3. n m pl abs + I pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉnōtḗ
    2. daughter
    3. n f pl abs + I pl
    1. ʾănáḥnū
    2. we
    3. prop I pl
    1. rabbī́m
    2. much
    3. a m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. niqḥā́
    2. take
    3. v √qal imperf I pl
    1. dāgā́n
    2. corn
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nōxᵉlā́
    2. eat
    3. v √qal imperf I pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. niḥyé
    2. be alive
    3. v √qal imperf I pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »