וְאֵ֨ין אֲנִ֜י וְאַחַ֣י וּנְעָרַ֗י וְאַנְשֵׁ֤י הַמִּשְׁמָר֙ אֲשֶׁ֣ר אַחֲרַ֔י אֵין־אֲנַ֥חְנוּ פֹשְׁטִ֖ים בְּגָדֵ֑ינוּ אִ֖ישׁ שִׁלְח֥וֹ הַמָּֽיִם׃ (ס)
Debug: verse number 21129So neither I nor brothers nor my men nor the guards with me changed out of our clothes; each carried his weapon, even to go for water.
/wᵉ ʾēn ʾănī wᵉ ʾaḥáy ū nᵉʿāráy wᵉ ʾanšḗ ha-m-mišmā́r ʾăšer ʾaḥăráy ʾēn ʾănáḥnū fōšᵉṭī́m bᵉgādḗnū ʾīš šilḥṓ ha-m-mā́yim /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēn
- [NEG]
- ptcl— m sg con
- ʾănī
- i
- prop I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾaḥáy
- brother
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- nᵉʿāráy
- boy
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾanšḗ
- man
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -m-mišmā́r
- guard
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾaḥăráy
- after
- prep m pl abs
- ʾēn
- [NEG]
- ptcl— m sg con
- ʾănáḥnū
- we
- prop I pl
- fōšᵉṭī́m
- strip off
- v √qal part m pl abs
- bᵉgādḗnū
- garment
- n m pl abs + I pl
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- šilḥṓ
- missile
- n m sg abs + III m sg
- ha
- the
- art
- -m-mā́yim
- water
- n m pl abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negative copula
Negative phrase- ʔên
- Fronted element
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî wᵊ ʔaḥaˈy û nᵊʕāraˈy wᵊ ʔanšêˈ ha mmišmāˈr
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʔaḥᵃraˈy
- Relative
- Verbal clausesParticiple clause
Resumption- Negative copula
Negative phrase- ʔên
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnaˈḥnû
- Predicate complement
Verbal phrase- fōšᵊṭîˈm
- Object
Nominal phrase - bᵊḡāḏêˈnû
- Negative copula
- Nominal clausesNominal clause
- Adjunct
Nominal phrase - ʔîš
- Subject
Nominal phrase - šilḥôˈ
- Predicate complement
Nominal phrase - ha mmāˈyim
- Adjunct